Translation of the site (Italian, Spanish ...)
The functions to translate online do not work on all devices, so I speak on behalf of many Italians and people from all over the world, that we would like a more technical translation and that can include everyone. Especially the courses you provide for the moderation and management of your team, so that everyone regardless of where they come from can start their own community.
I hope to have been as clear as possible, in any case I propose myself in case of a tradition in Italian.
( Recommended to find real people for a more technical translation and not the use of artificial intelligence)
0
サインインしてコメントを残してください。
コメント
0件のコメント